Prelude to a Kiss (1955 Version)



Автор: Billie Holiday
В альбоме: Miscellaneous
Длина: 2:14
Раздел: Джазз

Перевод Prelude to a Kiss (1955 Version):

Если вы слышите песню в синем
Как цветок плачет роса
Это было Мое сердце серенады вы
Мое знакомство поцелуй

И если вы слышите песню, которая растет
В нежном эмоциональные страдания
Это мое сердце пытается создать
В самом начале kiss

Если это просто мелодия
Ничего сложного, ничего многие
Вы бы симфония
Шуберт мелодия Гершвина с сенсорным

Ах, как моя песня о любви нежно плачет
Для нежности в ваших глазах
Моя любовь является прелюдией, что никогда не умирает
Прелюдия поцелуя

Если только простой мелодия
Ничего особенного, ничего особенного
Вы можете превратить его в симфония
Мелодия Шуберта с «Гершвин» сенсорный

Ах, как моя песня о любви нежно плачет
За нежность в ваши глаза
Моя любовь является прелюдией, что никогда не умирает
Моя прелюдия поцелуя

If you hear a song in blue
Like a flower crying for the dew
That was my heart serenading you
My prelude to a kiss

And if you hear a song that grows
From my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss

Though it’s just a simple melody
With nothing fancy, nothing much
You could turn it to a symphony
A Schubert tune with a Gershwin touch

Oh, how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss

Though it’s just a simple melody
With nothing fancy, nothing much
You could turn it to a symphony
A Schubert tune with a Gershwin touch

Oh, how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
My prelude to a kiss


Комментарии закрыты.