Wenn ich ein Junge wär



Автор: Hagen Nina
В альбоме: Unbehagen
Длина: 2:35
Раздел: 80-90е

Переведено Wenn ich ein Junge wär:

Если я удивительный Парень’
было бы красивые
тогда я мог бы каждый день
в долгосрочной Брюки geh’n
и käm’ я ночью потом до дома
не хвост делает меня Драма выходи из д
в бы половину веса
если бы я была парнем’

Только если Тино, Тино, Тино целует меня
а когда Тино, Тино добр ко мне Это
Он расположен на Тина Тина Тина мне.
Немного Piccolina, Bambina, ли-сина Mademoiselle быть
замечательно

Если я Парень немного
с Мотоцикла
тогда я был бы известно
скоро по всему городу
я свяжитесь со мной в футбольный клуб
чтобы быть хорошим центральный нападающий
так, что о это примерно
если бы я был Мальчик’

Если я Мальчик о
поэтому я так хорошо знал
что такой молодой мальчик
из чистого Любовь
Будет на Гей-сцене перейти
и сексуальные мальчики, повернув голову н
Я хватит трафика
если бы я была парнем о

Wenn ich ein Junge wär’
das wäre wunderschön
dann könnt’ ich jeden Tag
in langen Hosen geh’n
und käm’ ich abends spät nach Haus
macht mir kein Schwanz ein Drama d’raus
das wäre halb so schwer
wenn ich ein Junge wär’

Nur wenn Tino, Tino, Tino mich küsst
und wenn Tino, Tino lieb zu mir ist
fällt bei Tino, Tino, Tino mir ein
eine kleine Piccolina, Bambina, si-sina Signorina zu sein
ist wunderbar

Wenn ich ein Junge wär’
mit einem Motorrad
dann wäre ich bekannt
bald in der ganzen Stadt
ich trau mir zu im Fussballverein
ein guter Mittelstürmer zu sein
so wär’ es ungefähr
wenn ich ein Junge wär’

Wenn ich ein Junge wär’
dann wüsste ich so gut
was so ein junger Boy
aus lauter Liebe tut
ich würde in die Schwulen-Szene geh’n
und sexy Boys den Kopf verdreh’n
ich hätt’ genug Verkehr
wenn ich ein Junge wär’


Комментарии закрыты.