Traintime



Автор: Peter Hammill
В альбоме: Patience
Длина: 5:08
Раздел: Рок,метал

Переведено Traintime:

Вдоль трассы провода будут гудеть
в всплески код-как и раньше-из барабаны….
Отцом-релиз:
далее линия
кто-то кричит
проход вниз время.

Коридор сдерживает окно,
без зрения, без глаз в рамках….
bold на пороге
но держит на line
мы кричим
вниз проход время.

Родственники говорят по телефону, на поезда
прежде чем говорить думаю объяснять;
Голоса безумно побеждали на трассах в ночное время
не могу выбрать ускоримся —
Ну пусть будет свет!
Как светло становится на душе!

Вы знаете даже в центре внимания,
Вы можете увидеть сам локус событие…
Простите, если это больно линия карьер,
средняя часть, восклицает: течением времени.

Коридор сохраняет это тени,
свои секреты носят несогласованный….
Амортизация вниз в Атмосфера,
влажные зубы и измельчить,
кричать вниз временем!

То, что нее, чтобы увидеть или сделать четкие?
Что знаю
когда голос здесь?
Что там обещают или обет?
Что верить, когда придет время?
Родители говорили на телефон, в поезде,
говорили прежде, что они стремились сохранить;
Голоса прогнозируется, копья в полете,
замороженные навсегда…
Ну да будет свет!

Along the track the wires are humming
in bursts of code like far-off drums….
Fathering the message:
further up the line
someone’s shouting
down the passage of time.

The corridor restrains the window,
no view without the eye within….
bold upon the threshold
but holding on the line
we’re shouting
down the passage of time.

Relatives speak on the phone, on the train,
talking before they have thought to explain;
Voices pitched wildly on tracks in the night
can’t pick the pace up —
Oh let there be light!
How light becomes the soul!

You know yourself the centre of attention,
You see yourself the locus of event…
I’m sorry if it’s painful quarrying the line,
stage centre, shouting down the passage of time.

The corridor retains it’s shadows,
it’s secrets compartmentalised….
damping down on ambience,
damp the teeth and grind,
shouting down the passage of time!

What’s there to see or make clear?
What’s there to know
when the voice is right here?
What’s there to promise or vow?
What’s to believe when the time is right now?
Relatives spoke on the phone, on the train,
talking before they had sought to retain;
Voices projected, spears in mid-flight,
frozen forever…
Oh let there be light!


Комментарии закрыты.